Nanak, in this passage, refers to the uniqueness of God’s attributes. Not only is He unique and peerless but so are His regents – the Master-souls –, who sell the priceless wares of His Holy Word. Many have sung His praises and countless more, to come, might do the same, nevertheless the Almighty has remained, remains, and shall remain unsaid.

Stanza XXVI

Peerless1 are His attributes and priceless the pearls therein. Peerless are His dealers and priceless His wares and stores. Pearless are the customers that come and priceless the goods they buy. Peerless is His love and peerless those that lose themselves in It. Peerless is His Law and peerless His Court, peerless His scales of justice and peerless their measure. Peerless is His generosity, peerless His acceptance. Peerless His mercy and peerless His commands. How peerless! How priceless! Who can describe Him? His devotees singing His praises have sunk in silence, and so have the Vedas, the Puranas and the learned. The Brahmas and the Indras, sing of Him, And the Gopis2 and the Govind2 do likewise. The Shiva3, and the holy Siddhas4 sing of Him, The mortals and the immortals all, all sing His praises. Countless speak of Him, and Countless are about to make an attempt, and Countless more departed, while singing of Him, still He remains and shall remain indescribable. Man can behold Him only as He reveals Himself unto him, oh Nanak! Know Him as the only True One. And those that claim to understand Him, they are surely the most foolish of men.

_______________

Explanation: 1) The word used throughout in this passage in the original is Amul. It is difficult to render it exactly by a single word in English. Literally it means priceless, but is frequently used to mean incompatible and peerless, etc. Accordingly, both priceless and peerless have been employed in this translation. 2) Gopis or milk-maids – the mythical admirers of Lord Krishna or Govind, who were said to be tireless in singing His praises. 3) Shiva: An important Hindu deity. 4) Siddhas: Disciplined souls, i.e. sages and seers.