Karmas

 

Move freely in the world,
Who can put you in bonds?
If you have no burden
Of baggage on your head,
What demands can the tax collector
At the port make?

 

K.S.S., p. 1.1:29

 

Dharam Rai, the customs officer,
Frisks each entrant at the port;
He throws them
Into the dungeons of hell
Who come without
The permit of Naam.

 

K.S.S., p. 171:30

 

Kabir, my mother was a stranger,
My father was a stranger,
And I am a stranger too;
Like canoes in the sea,
We were brought together
By the waves of fate.

 

K.G., p. 21:56

 

Kabir, this is an alien land,
Our own home is beyond;
We come to trade
In this market —
We dispose of the grocery
Of our karmas,
Wind up and take
Different roads.

 

K.G., p. 21:57

 

When you had the power to act
Why did you indulge
In evil deeds?
Having done them,
What use repenting now?
Having sown the seed
Of the wild acacia,
How can you obtain
Mangoes to eat?

 

K.G., p. 23:27

 

One deed is sowing:
Scores of seeds are raised;
Another deed is roasting:
The seeds cannot germinate.

 

K.S.S., p. 174:69

 

The heyday of youth
Has slipped away,
You did not adore
And serve the Master;
It is futile
To rue and lament
After the birds
Have ravaged the crop
And the field lies
A barren waste.

 

K.S.S., p. 171:39

 

In the seven islands,
The nine continents,
The three worlds,
In the entire creation,
Kabir, all have to pay the price
Of adopting a body.

 

K.S.S., p. 171:33

 

The penalty
Of donning a body
One and all have to pay;
The realized endure
With understanding,
The blind suffer
With tears and cries.

 

K.S.S., p. 171:34

 

There is fire on the left,
Fire on the right,
In fire all move and act;
Behind and in front
Deadly fires burn —
One's only refuge
Is the Almighty One.

 

K.G., p. 48:7

 

_______________

Footnote: